ANVGD_cover-post-no-img

Bilinguismo: quando l’italiano è scomoda lingua (Voce del Popolo 06 ott)

UMAGO – “Volevo salutare lo zio che stava morendo e ho chiesto all’infermiere il permesso di entrare nello Stazionario di Umago – così Lucilla Ossich di Salvore – e questi mi ha risposto ‘Tu se govori samo hrvatski’ (Qua si parla solo croato). Ovviamente ci sono rimasta male, perché so che quell’impianto l’abbiamo pagato noi”. Poi la signora ha parlato con il direttore della Casa della salute di Umago, Daniel Ferlin, il quale le ha risposto: “Purtroppo la nostra gente, penso ai medici e paramedici, se ne va a lavorare all’estero e noi dobbiamo assumere gente da altre parti della Croazia, che non sa nulla dello Statuto bilingue della città di Umago e della pariteticità delle due lingue, croata e italiana, considerate a tutti gli effetti lingue d’ambiente e quindi utilizzabili nelle istituzioni pubbliche e private”.

Della cosa abbiamo informato il Municipio e il vicesindaco italiano, Mauro Jurman, presidente del Consiglio della minoranza, che è organismo statale. “Parlerò personalmente con il direttore della Casa della salute, Daniel Ferlin: è un umaghese, e conosce la nostra realtà. Cose del genere comunque si potrebbero evitare qualora ai nuovi venuti, che sono davvero tanti, qualcuno spiegasse le specificità di questa zona. Andare allo Stazionario è già penoso, come del resto recarsi in qualsiasi altro ospedale, e venire trattato male è ancor peggio. L’Università popolare “Ante Babić”, come noto, organizza periodicamente corsi di italiano e di altre lingue, ragion per cui dovrebbe essere nell’interesse degli stessi operatori medici e paramedici, iscriversi.

Chi conosce le lingue vale sicuramente di più di chi non le conosce, soprattutto in ambito lavorativo, e questo dovrebbe essere chiaro a tutti”.

Bisogna dire che ci sono casi isolati, che vanno sanzionati, di chi l’italiano non lo vuole proprio parlare. Ad ogni modo chi opera a contatto con la gente, in ospedale, posta, uffici statali e comunali, almeno un po’ di italiano lo deve parlare, in virtù di quello che stabilisce lo Statuto comunale e lo spirito aperto e multilingue della città.

Franco Sodomaco

0 Condivisioni

Scopri i nostri Podcast

Scopri le storie dei grandi campioni Giuliano Dalmati e le relazioni politico-culturali tra l’Italia e gli Stati rivieraschi dell’Adriatico attraverso i nostri podcast.